Penance - GENE

Andrea Innes-Michailov andreaaCORP.IDT.NET
Fri Feb 15 07:12:33 PST 2002


well, sounds like you are prepared for your talk, I hope it goes well.
Still, not everyone thinks to go to the etymology of words.  I myself have
still not gotten over the fact that Ketchup is a chinese word that means
fish sauce.  It has been a powerful experience to trace the history of words
because sometimes the modern definition is not as meaningful as the
original.  Take the word "disaster" meaning "away from the stars"...

Thanks for your clarification on penance, "turning back" to God was a real
clear concept that gave me words for something I was feeling inside.

Andrea

> -----Original Message-----
> From: Road to Santiago Pilgrimage [mailto:GOCAMINOaPETE.URI.EDU]On
> Behalf Of Gene Silva
> Sent: Thursday, February 14, 2002 6:08 PM
> To: GOCAMINOaPETE.URI.EDU
> Subject: Re: Penance
>
>
> Andrea
>
> I have been doing some research on the history of Christian
> pilgrimages for
> a talk I am giving tomorrow so the source materials were on my desk. Since
> Leonie asked for "thoughts on the subject" of penance it took maybe three
> minutes to find several references on point.
>
> Gene
>
> Subject: Penance
>
>
> > Gene,
> >
> > How is it you know of these etymologies?
> > "apostrepho" or "epistrepho"; that is, "I turn back on the road I have
> been
> > traveling, I change my mind (metamelomai), I repent (metanoia)"
> > Being the "wanna be linguist" that I am...
> > I had to ask.
> >
> > Andrea
>



More information about the Gocamino mailing list