cairns/self-correction

Tom Priestly tom.priestlyaUALBERTA.CA
Wed Feb 18 08:07:27 PST 2004


Could be - I have zero expertise in Romance etymology.

>>>>However, note that I spelled it wrong! The Galician word is
>>>>MILLADOIRO without the extra -R- which I added (probably, being
>>>>confused with the Spanish for 'thousand'). My apologies to all!

Tom Priestly

>Could the derivation have anything to do with "miliarios" the Roman
>milestone markers that although not common are found on the Via de la Plata.
>William Marques
>
>Tom Priestly <tom.priestlyaUALBERTA.CA> wrote:
>>As for the origin of 'millardoiro', one suggestion (he writes) is
>>that it is connected with the Latin root HUMIL- which gives English
>>the word 'humble'.
>>There is apparently a place (village?) near Santiago called
>>Millardoiro, and there is a Galician musical group by the same name
>>(as I found when I googled the word).
>>Now another question: why so many millardoiros specifically at
>>Nájera, so far from Galicia?
>>Tom Priestly


--
+++++++++++++++++++++++
Tom Priestly
9215-69 Street
Edmonton AB
Canada T6B 1V8
phone 780-469-2920
fax 780-492-9106
e-mail: tpriestlashaw.ca
=======================



More information about the Gocamino mailing list