Santiago Cathedral changes

Sally Haden hadense1948aHOTMAIL.COM
Fri Oct 17 13:13:28 PDT 2003


Dear Rosina and Igancio
Thank you very much for the crystal clear explanation!  Great.
Peace to all
Sally
Lancashire, UK

>As the last message posted by Rosina reveals she did not understand the
>announcement and to clear everything up I would translate it as published
>by the Galician friends of the way association in their website :
>
>"Respecto a las visitas turísticas (con guía), se reservará un horario
>único, entre las catorce y las dieciocho horas. Se intentará, además, que
>estas visitas sean espaciadas. De ninguna manera se consentirán estas
>visitas en horario de cultos. No se impedirá la entrada a turistas en
>general, independientemente de las visitas guiadas, pero apelará a su
>respeto y a la conciencia de que está en un lugar dedicado al culto del
>Apóstol. A las puertas de la catedral se volverán a situar grupos de
>jóvenes (no vigilantes) que informarán a todos los que lleguen de que se
>encuentran en lugar sagrado, solicitando el debido respeto para el mismo."
>
>"It will be reserved one time gap between 2 PM and 6 PM for (guided)
>touristic tours. Attempts will be made to spread out this visits. No
>guided tours will be allowed during mass attendance. Tourists will not be
>prevented from entering the cathedral, except for guided visits, but they
>will be asked their respect to the fact that they are inside the Apostle
>cult-decicated place. Groups of young persons (not watchmen) will stay at
>the Cathedral doors to inform all the visitors that they are in a sacred
>place, asking the proper respect to it"
>
>I know the translation is not very good, but I wanted to do it as
>litterally as possible so I would not miss any important point.
>
>Buen Camino
>
>Ignacio

_________________________________________________________________
Find a cheaper internet access deal - choose one to suit you.
http://www.msn.co.uk/internetaccess



More information about the Gocamino mailing list